levik (levik) wrote,
levik
levik

Самая трудная буква в русском

В Японии, чаще чем где-либо ещё, встречаются местные жители, которые изучают русский язый, и даже неплохо на нём изъясняются. Вот например за последюю поездку мы останавливались в храме около древнего буддистского кладбища...


Вот собственно и само кладбище.

...и познакомились там с молодым японцем, который приехал подработать на лето. Я как раз задумывался тогда о различиях между русским и японским, и парень, который как раз активно изучал русский, рассказал нам о главной для него трудности.

"Давайте поговорить по-русски!" радостно воскликнул он, когда услышал нашу речь.

На вид ему было лет двадцать, и он только что закончил посвещать нас в тонкости японской культуры специальных тапочек и особых халатиков, и теперь расставлял перед нами еду.

"Меня зовут Ю!"


К сожалению это лучшая фотка из тех, что мне удалось сделать

"Просто «Ю»?" удивились мы.

"Да. Просто «Ю»," сказал Ю. Оказалось, что он отлично понимает и разговаривает по-русски, так как уже четыре года ездит работать в Ижевск на пару месяцев.

"В русском и японском много похожих звуков," сказал он, "Но вот разричать между ррррр и р мне очень срожно!"

Про кладбище на горе Коя-сан я написал отдельный пост

Tags: travel, trivia, коясан, язык, япония
Subscribe

Posts from This Journal “япония” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments